2024. szeptember 20., péntek

Sarah MacLean: A számkivetett herceg

     Sarah MacLean az egyik legkedvesebb írónőm. Tőle olvasni öröm, bármikor és bármit. Viszont A Keményöklű Gazfickók kicsit gyengébb részei visszább vettek a feltétel nélküli rajongásomból. Igaz, hogy Pimasz és a Fenevad már sokkal jobb élmény volt mint a kezdőkötet, de mégis, kicsit aggódva vettem a kezembe A szerencsejáték szabályai harmadik kötetét, A számkivetett herceget. Kár volt! 

Kiadó
: Könyvmolyképző 
Kiadói sorozat: Arany Pöttyös 
Sorozat: A szerencsejáték szabályai #3
Műfaj: történelmi romantikus 
Oldalszám: 488
Eredeti cím: No Good Duke Goes Unpunished
Kötés: puhatáblás 
Megjelenés: 2023 (eredeti megjelenés: 2013)
Fordító: Mergl-Kovács Bernadett
ISBN: 9789635974634

Érdekel? IDE kattintva megrendelheted!

     Egy ​herceg, akinek oda a jó híre…

Temple-t azzal vádolják, hogy meggyilkolta Mara Lowe-t az esküvője előtti éjszakán, ő azonban nem emlékszik semmire. A férfi azóta, immár tizenkét éve nagy vagyonra és hatalomra tett szert London legexkluzívabb kaszinójának tulajdonosaként, feloldozást azonban nem kapott – egészen addig, amíg egyik este meg nem jelenik Mara, hogy felajánlja az egyetlen dolgot, amire a férfi vágyik.

Mara tervei között nem szerepelt, hogy valaha is visszatér abba a világba, amelyet maga mögött hagyott, de amikor az öccse súlyos adósságot halmoz fel Temple kaszinójában, kénytelen ajánlatot tenni a férfinak: a nyilvánosság elé lép, hogy elmondja az igazságot. Azt, hogy a férfi nem gyilkos.

Az alku kecsegtetőnek tűnik, azonban Temple-nek be kell látnia, hogy nem lesz egyszerű dolga ezzel a titokzatos, őrjítő nővel, aki láthatóan bármit képes kockára tenni a számára fontos dolgokért. Temple minden erejével igyekszik ellenállni Marának, és megóvni a saját szívét.

Vajon mindenki megkapja, amit szeretne?

"… Temple életében nem akart még semmit annyira, mint annak az éjszakának az emlékeit. Jobban, mint a nevét. Jobban, mint a címét. Jobban, mint minden nyereményét, pénzét és minden mást." 
     A történet egy jóvágású, partiképes hercegről szól, aki átverés áldozata lett és emiatt kirántották a lába alól a talajt. Attól a véres ágyneműben ébredt naptól kezdve William az arisztokrácia kivetett tagjává vált, akit csak úgy emlegettek, a gyilkos herceg. Főhősünk ettől kezdve Temple-ként élte életét, minden haragját pedig bokszmérkőzéseken töltötte ki, ezáltal az alvilág megbecsült, ugyanakkor rettegett első embereinek egyike lett. 
"Azért öklözött, mert tizenkét éve csakis a ringben tudta magáról és a világról az igazságot.
Az erőszak tiszta. Minden más romlott.
És e tudás miatt nem akadt ellenfele."
"Mara hozta létre a férfit egy szobrászmester ügyességével, csak nem márványból, hanem húsból, vérből és haragból."
De egy nap felbukkan egy nő, aki megváltást ígér neki, amivel tisztára moshatná a nevét és az elit visszafogadná kegyeibe. A nő Mara Lowe, az a személy, akinek meggyilkolásával évekkel ezelőtt meggyanúsították.
"Kegyelmes uram. A cím, amellyel született. Amelyet évek óta semmibe vett. Amely megint az övé. És pont az a személy adja vissza, aki megfosztotta tőle." 
Mara ereiben szintén arisztokrata vér csörgedezik, ezzel együtt pedig ugyanazokkal a kötelességekkel kell szembenéznie, amivel sorstársainak: a házassági piacon minél hamarabb jómódú férjet kell találnia. Azonban szigorú apja megfosztotta őt a választás jogától, és olyan frigyre akarta kényszeríteni, amitől írtózott. Ezért a szökést vállalva felégette maga után az összes hidat. Csak azzal nem számolt, hogy terve kivitelezésekor teljesen tönkretesz egy másik embert, akinek évekkel később alkut ajánl: segítségért igazságot, amivel a szereplők olyan közös útra lépnek, ami még jobban megbolygatja az életüket, mint szeretnék. 
"Az igazság furcsa, földöntúli dolog – nagyon kevesen élnek vele, és nagyon gyakran épp csak észrevehető a kimondott hazugságokban."
"– Sosem találkoztam még olyan arisztokrata férfival, aki bizalomra méltó.
Találkozott már kétségbeesettel, dühössel, gorombával, bujával és undorítóval.
De becsületessel még sosem.
– Akkor hálásnak kellene lennie, amiért engem ritkán tekintenek arisztokratának (...)"
Nos, már az első fejezettől kezdve éreztem, hogy MacLean visszatalált önmagához, ahhoz a lehengerlő és érzelemgazdag stílushoz, ami miatt kiérdemelte, hogy az egyik legkedvencebbem legyen.
"… megesküdött, hogy nem fog Temple-re gondolni. Nem fog emlékezni a szócsatájukra. Temple csókjára.
A csókot mindenképpen ki kell vernie a fejéből!" 

"Te jó ég! Mit művelt?
Ez volt a cél, nem? A megtorlás. De valahogy mindez helytelennek tűnt. A tervben nem szerepelt a vágy. A szenvedély. Az érzelmek.
Mit tett vele a nő?" 
Mara és Temple története igazi érzelmi kavalkád volt. Már az alaptörténetük sem volt piskóta ezzel a félrement gyilkossági színházzal, amit végül nehezen, de kibogoztak. Ez az út pedig izgalmas volt, szenvedélyben, kísértésben és megadásban gazdag. 
A szereplők önmagukban is érdekesek, akiket a nehézségekkel teli múlt igazi felnőtté faragott. A tapasztalataik, a sok bánat és az évek alatt kiforrott segítőszándékuk értékes emberré tette őket. Persze ahogy mindenkinek, nekik is voltak további gyarlóságaik, de a büszkeségük, az akaratuk mind előre hajtotta őket. Annyira passzoltak ők ketten, hogy élveztem velük minden egyes pillanatot. Igaz a sztori lehetett volna cselekménygazdagabb, engem az írónő előző két regénye után mégis annyira megfogott, hogy nem éreztem okot a fanyalgásra. Ahol kellett komoly volt a történet, ahol kellett vicces vagy szenvedélyes. Utóbbira meg aztán ahogy eddig sem, úgy most sem volt panasz, MacLean hozta a kötelező fülledtséget. 
"– Szeretem a nevetésedet. Szeretném minden nap hallani. Szeretnék túl lenni a sötétségen és a pusztításon. Mostantól boldogságot akarok. Azt, ami nekünk jár. Azt akarom, amit az elejétől fogva megérdemeltünk."

Összesítés: A szerencsejáték szabályai harmadik része igazán MacLean-es volt a maga érzéki vonalával, a szereplők közti viharos érzelmekkel és a jó cselekményvezetéssel. Mara és Temple kötetének minden sorával beértem, még akkor is, ha nüansznyi hiányérzetet jelezhetnék.
Összességében jó volt ez a történet, a zsáner rajongói élvezni fogják.

AJÁNLOM

A könyvet köszönöm szépen a Könyvmolyképző kiadónak! 


"Ha a gyilkos herceg elbukhat – olvasta ki alattomos pillantásukból –, akkor mi is felemelkedhetünk." 

"Vannak sorsfordító pillanatok az ember életében. És ösvények, amelyeken nincs útelágazás." 

"– Úgy vélem, a hazugságok megbonyolítják a dolgokat." 

"Átkozott legyen, ha ettől a férfitól is félni fog."

"Egyáltalán nem érdekli, hogy a férfi jóvágású-e! Abszolút nem. Észre sem vette. Ahogy azt sem, hogy a csókjától elgyengült.
Temple dühítő. És lehetetlenül viselkedik. És szörnyen irányításmániás.
És sokkal jóvágásúbb az utca túloldalán álló férfinál.
Nem mintha Marának ez feltűnt volna."

"Lydia folytatta:
– Mi a helyzet a sportokkal? Úgy vélem, túl régóta hanyagoljuk a fiúk oktatásából.
Marát bosszúság fogta el.
– A herceg testfelépítése olyan, mint egy görög istené. Ha valamit meg tud tanítani a fiúknak, az a sport.
A szavak puskalövésként hatottak, mindenkit meghökkentve. Lydia szeme tágra nyílt. Temple megdermedt. Mara álla leesett.
Görög isten?
(...)
– Nyilvánvalóan nem úgy értettem…
– Mindenesetre köszönöm.
(...)
– Én nem venném bóknak. A görög istenek fura szerzetek voltak. Mindig állatokká változtak, és szüzeket raboltak el.
Szentséges ég! Miért nem tudja befogni a száját?
– Ez nem annyira borzasztó sors – vélte a férfi."

"Magas volt, és csodálatos – formás ívek és puha bőr. Olyan nő, akihez Temple normál esetben vonzódott volna, ha Mara nem maga lenne az ördög. És az a száj! Széles, izgató és bűnre csábító. Nem lett volna szabad megízlelnie. Ezzel csak azt érte el, hogy még többért sóvárgott."

"... – Mióta figyelsz fürdés közben?
– Elég hosszú ideje ahhoz, hogy London nőinek fele meglehetősen féltékeny legyen rám."

"– Miattad egyszerre önt el a forróság és a borzongás."

"Egy másik élet elképzelése veszélyes – a leggyorsabb út a fájdalomhoz, a csalódáshoz és a gyötrelemhez. Mara a valóságban élt. Sosem az álmaiban."

"– Hiszen te remegsz!
És így is volt – túlságosan megviselte a férfi érintése és közelsége. Nem bírta folytatni a férfi kezével kapcsolatos beszélgetést.
– Képtelen vagyok… – kezdte a nő. – Túl sok.
Temple halkan, izgatóan felmordult, és ígéretként suttogott a nő fülébe:
– Közel sem elég."

"Mindent megtett, hogy elhesegesse az emléket. Nem akarta, hogy befolyásolják a józan eszét vagy ítélőképességét azok az érzések, amelyeket a nő keltett benne. Szenvedély. Élvezet. Nyers, vegytiszta elkeseredettség." 

"A férfi hátat fordított a megszólításnak. A múltjának. Az egyetlen dolognak, amelyre vágyott.
És elindult az egyetlen dolog után, amelyre szüksége volt." 

"… megesküdött, hogy nem fog Temple-re gondolni. Nem fog emlékezni a szócsatájukra. Temple csókjára.
A csókot mindenképpen ki kell vernie a fejéből!"

"A férfi hátat fordított a megszólításnak. A múltjának. Az egyetlen dolognak, amelyre vágyott.
És elindult az egyetlen dolog után, amelyre szüksége volt."

"Mindent megtett, hogy elhesegesse az emléket. Nem akarta, hogy befolyásolják a józan eszét vagy ítélőképességét azok az érzések, amelyeket a nő keltett benne. Szenvedély. Élvezet. Nyers, vegytiszta elkeseredettség." 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...